Neděle, 6.února...

7. února 2010 v 10:47 |  O nesmrtelnosti chrousta
Nevím co je za svátek. Vlastně vím. Svátek má Veronika. Veronika, prostě Nika. Mám dojem, že tohle byl i film... Nevím. Veronika je ale pěkné jméno, dá se různě obracet a formovat. Verunka. Vera, Věra, Verka, Věrka, Veverka. Roni. Slzy roní. Ronka, Ronda, Ronika. Nika. Lehce se to říká. Niky, Nikča. Venika.


Obměn je spousta. Se jmény se může kouzlit. A zdá se mi, že nejvíc kouzlení se jmény je u nás. Nevím, mají Angličané zdrobněliny? Jaká je zdrobnělina ke jménu John? Nebo Jack? Užívají nějaké?

Doplnění - ke jménu Veronika. Jméno Veronika je patrně řeckého původu, (řecky Phereniké), znamená "nositelka vítězství. Jeho variantou je tedy původnější Berenika. Někdy se vykládá i z řecko-latinského veraiconica, tj. "pravý obraz."
Zdroj: Jak se bude jmenovat

**************************************************************************

Po krátké úvaze měním závěr článku. Začala jsem psát o svátku a Veronikách. Se svátkem a jménem Veronika i skončím... Některá jména mám spojena s představou barev nebo obrazů. Z neznámých důvodů - vysvětlení neznám. Tak jako jméno Rowan ve mně vyvolává představu modré a bílé barvy (vlastně barvy zimy), tak jméno Veronika ve mně vyvolává představu padajících hvězd, kopretin a kočičího mazlení.

Původní klip Zlá neděle s Hanou Hegerovou jsem vyzmizíkovala a místo něj přikládám několik (doufám že pěkných) obrázků...



 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 101% Cocotte 101% Cocotte | Web | 7. února 2010 v 12:07

Angličani zdrobněliny nemají, ale mají zkratky (Suzan - Sue, George - Greg, Maynard- May,... nebo používají třeba jen počáteční písmeno ze jména)... Čeština je daleko bohatší.

2 Aailyyn Aailyyn | Web | 7. února 2010 v 12:37

Veronika je opravdu pěkný jméno... Těch zdrobnělinek je od něj hodně. Já mám teda zažité ze svého okolí jedině Verči nebo Verunky, protože Nika nebo Nikča mi vždycky sedělo spíš na Nikolu. :-)

3 Ponořená Ponořená | Web | 7. února 2010 v 12:41

Veronika má zdrobnělin hodně, ale co třeba Anežka? :-) Čeština je krásný jazyk, angličtina vypadá oproti češtině stroze, ale vygůglila jsem si typ anglického zdrobňování u věcí .. nevím, jestli by slovo little šlo i u jména:D

4 Ponořená Ponořená | Web | 7. února 2010 v 12:52

[3]: já si říkala, že budu mít pravdu! Zdrobněliny jmen tvoří koncovkou: John- Johnny ;-)

5 Vendy Vendy | 7. února 2010 v 13:49

[3]: Anežka to má horší. Anička? To už je vlastně Anna. Neža? To je takové - neobvyklé. Stejně i Nežinka. Anka. Anež. Není Anežka vlastně Agnes? :-?
Takže John - Johnny je zdrobnělina? Tedy Frank - Franky? Nebo Jack - Jacky? To je fakt strohé, to už se jim rovnou může říkat Juniore. Jako v Indianovi Jonesovi... :-D

6 pavel pavel | Web | 7. února 2010 v 18:53

neznamená Veronika jaro?
tady sníh slezl jako zázrakem přes noc a bylo ho hodné, úplnej zázrak...
na tu studánku jsem ti odpověděl u sebe :-)

7 Vendy Vendy | 7. února 2010 v 19:26

[6]: Bylo by to pěkné, ale podívala jsem se do jedné moudré knihy a význam je jiný, upravila jsem i článek, jestli chceš, přečti si ještě jednou... :-P

9 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 7. února 2010 v 19:32

John --> Johnny.
Little John ...

10 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 7. února 2010 v 19:33

anebo mu říkej Džoníčku

11 pavel pavel | Web | 7. února 2010 v 20:03

přečtu
a napsala jsi hezký dodatek u mne :-D
dal jsem taky nový článek  :-)

12 Berry Berry | Web | 7. února 2010 v 20:28

Moc mile jsi mě překvapila komentářem u mého článku. Je více než pravdivý. Taky se dívám do očí (první věc u člověka - nejvíc prozradí a jsou moc pěkné ;-)).
Tento článek se ti také povedl, jenže je 7. února...;-) A ty zkráceniny Veroniky jsou zajímavé, sice je znám, ale ne z používání, ale z jedněch stránek :-). Povedené.

13 Vendy Vendy | Web | 7. února 2010 v 20:31

[12]: Do prkýnka! Máš postřeh! Jsem o den pozadu... mám pořád sobotu... zítra se budu divit! :-D

14 Černá Zelenina Černá Zelenina | Web | 7. února 2010 v 20:35

Zdravím Pevnostní souputnici :)
Dokud jsem si P. nepředplatila, tak jsem si přišla jak z jiného světa - mohla jsem se ptát v 10 trafikách a ve všech na mě koukali jako na blbce, cože to vlastně chci. Ale jak vyšel upírský pevnostní speciál se Stmíváním, to ji měli najednou všude xD

15 Žirafka Žirafka | Web | 7. února 2010 v 20:45

Jsem ráda, že sis myslela, že čtu. Působí to totiž, jako že nevypadám jako uplně debil :D. A jinak vy všichni čtete...se stydím, asi budu muset začít :-D

16 Cherees Cherees | Web | 7. února 2010 v 20:49

Veroniku máme ve třídě. Na mě je to jméno až moc dlouhé. Ale hezký je.. dá se různě říkat.. ;-)

17 pavel pavel | Web | 8. února 2010 v 9:56

zajímavé že Češi, a Moraváci taky, mají rádi a často používají zdrobněliny jmen... a nejen jmen, například v obchodě řekne prodavačka "tři houstičky, to máme 15 korunek",  na rozdíl od Němců... ti nedávají zdrobněliny ani dětem, volají na ně pravými jmény  :-(
myslím že bych to mohl jednou dát na blog jako téma, nebo to chceš dát ty?  :-P

18 Vendy Vendy | 8. února 2010 v 10:22

Možná dám zdrobněliny jako téma, ale klidně mě můžeš předběhnout, ony ty témata se stejně opakují, když se podíváš na více blogů, tak zjistíš, že někteří mají shodné prvky. Prostě jsou věci, které lidi zaujmou a píšou o tom nezávisle na sobě... Hlavní je, že články jsou svoje a ne kopírované, což tady nehrozí. Takže - klidně se do toho pusť! Ale ke zdrobnělinám - houstičky, patnáct korunek, salámeček, Matýsek, Jiřinka, domeček a autíčko - to zní docela roztomile. Ale takové slovo jako výplatička nebo političek, to neřekne nikdo, zajímavé... :-?  :-D

19 veva veva | Web | 8. února 2010 v 12:22

jé tam se píše aji o mě :)

20 poetiza poetiza | Web | 8. února 2010 v 13:00

Hana Hegerová je snad horší než Barbie!

21 Caddy Caddy | Web | 8. února 2010 v 17:12

Hrozně moc děkuju za komentář, povzbudilo mě to :-)
Jinak je docela zajímavé, žes o tom napsala článek, já se jmenuju právě Veronika ;-)
A já jsem byla týden v Anglii a musím přiznat, že je to docela chudá řeč... Vymysleli jsme tolik slov, které by vůbec nešli přeložit!!!
Jinak od Hary Hegerové znám jen několik písniček, ale myslím, že má úžasný hlas!! Dokáže s ním dobře pracovat :-) A má hrozně hypnotizující pohled :-)

22 Vendy Vendy | 8. února 2010 v 18:10

[21]: Děkuji za komentář (i ostatním). Anglicky příliš neumím, ale co jsem pochytila, zdá se mi, že je opravdu chudší na různé odstíny a spousta odlišností výrazů je založena na stavbě věty a na podání. (Nevím jestli se vyjadřuji teď srozumitelně). Prostě si pořád myslím, že čeština je ohromně bohatá řeč a vždycky v duchu smekám před nějakým výborným překladem - třeba u knihy Pan Kaplan má stále třídu rád, nebo Hyperion, popř. série Harryho Pottera - i když pan Medek občas zbytečně počešťoval, hlavně jména, s překladem se vyloženě vymazlil. :-)

23 Vendy Vendy | 8. února 2010 v 18:13

Ještě k paní Hegerové - její klip jsem momentálně zrušila, ale dám ho při jiné příležitosti. Má skvělé písničky, které mě ještě dnes dostávají. Každému nemusí sednout, Hana Hegerová je spíš pro určitou náladu. A taky se mi od ní nelíbí vše, ale většinu písniček mám oblíbenou.

24 Vendy Vendy | 9. února 2010 v 9:18

[20]: Nemám nic proti Bárbínám, ale nevlastním je. Za prvé nejsem malá, za druhé je nemám ani jako koníčka. (A vím že jsou lidé, kteří bárbíny sbírají. Podle tvého názoru se dá odvodit, že neexistují horší lidé.)
Hana Hegerová je výborná šansoniérka. Chápu že se nemusí každému líbit. Někdo má rád vdolky, jiný zase holky a další třeba kolečkový brusle.

25 Aailyyn Aailyyn | Web | 9. února 2010 v 10:30

[22]: Já vždycky tvrdím, že angličtina má gramatiku primitivní. Asi to zní příkře, ale naučit se přítomný a minulý časy a jste relativně za vodou. Předpřítomnej čas je pak asi ten největší problém.
Učit se třeba německy mi přijde jako větší "prča". Nicméně z pozice rodilého mluvčího bych cizinci učícímu se česky fakt nechtěla vysvětlovat zákonitosti naší gramatiky, třeba proč máme sedm pádů.
Ty nemá ani nám tak blízký jazyk, jako je ruština (nemají pátý pád, oslovují prvním).

Komentáře jsou uzavřeny.


Aktuální články

Reklama